ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก ตุลาคม, 2025

[สุภาษิตเกาหลี] “소 잃고 외양간 고친다” (วัวหายแล้วค่อยซ่อมคอก)

  ความหมายของสุภาษิตเกาหลี “소 잃고 외양간 고친다”       “소 잃고 외양간 고친다” แปลว่า "วัวหายแล้วค่อยซ่อมคอก" หมายถึงการที่คนเรามักจะเสียใจและหาทางแก้ไขปัญหาหลังจากที่เรื่องราวเกิดขึ้นไปแล้ว เหมือนกับว่าถ้าซ่อมคอกล้อมคอกให้ดีขึ้น หลังจากที่วัวถูกขโมยหรือหลุดหนีไปแล้ว มันก็ไร้ประโยชน์ สอนให้เราเห็นความสำคัญของการป้องกันและเตรียมการล่วงหน้า       <คำศัพท์>      • 소 วัว      • 잃고 [일코] ทำหายแล้วก็ (ผันมาจากคำกริยา 잃다 ทำหาย)       • 외양간 [외양깐] คอก      • 고친다 ซ่อม (ผันมาจากคำกริยา 고치다 ซ่อม)                        소 잃고 외양간 고친다                   (วัวหายแล้วค่อยซ่อมคอก) ที่มาของสุภาษิต      ในอดีตที่สังคมเกษตรกรรม วัวถือเป็นทรัพย์สินที่มีค่ามาก การสูญเสียวัวจะส่งผลกระทบอย่างรุนแรงต่อการทำเกษตร ดังนั้น การดูแลคอกวัวให้แข็งแรงจึงเป็นสิ่งสำคัญ อย่างไรก็ตาม คนส่วนใหญ่มักละเลยการ...