ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2026

[สุภาษิตเกาหลี] "빈 수레가 요란하다" (รถลากจูงที่ว่างเปล่า เสียงก็จะยิ่งดัง)

ความหมายของสุภาษิต 빈 수레가 요란하다           빈 수레가 요란하다 แปลว่า “รถลากจูงที่ว่างเปล่า เสียงก็จะยิ่งดัง“ (ลองจินตนาการถึงรถลากสมัยก่อน ถ้ามีของบรรทุกอยู่เต็ม มันจะหนักและเคลื่อนที่ได้อย่างมั่นคงและเงียบเชียบ แต่ถ้าเป็นรถลากที่ไม่มีอะไรเลย เวลาวิ่งไปบนถนนลูกรัง มันจะกระโดดไปมาและส่งเสียงกระทบกันดังหนวกหู) หมายความว่า คนที่ทำตัวเองเย่อหยิ่ง อวดดีว่าตัวเองเลิศเก่ง แต่ที่จริงแล้ว กลับเป็นคนที่ไม่กล้าไม่แน่จริงอย่างที่พูด เหมือนคนที่รู้อะไรไม่มากหรือไม่มีความสามารถหรือทรัพย์สมบัติเพียงพอ มักจะพูดมากและโอ้อวดเกินจริง       <คำศัพท์>      • 빈 ว่างเปล่า (ผันมาจากคำกริยา 비다)      • 수레 รถลากจูง      • 가 คำช่วยชี้ประธาน      • 요란하다 ส่งเสียงดัง 빈 수레가 요란하다 (รถลากจูงที่ว่างเปล่า เสียงก็จะยิ่งดัง) สำนวนสุภาษิตไทยที่คล้ายกัน: หมาเห่าใบตองแห้ง, ถังเปล่ามักจะเสียงดัง            สุภาษิตเกาหลี 빈 수레가 요란하다 (รถลากจูงที่ว่างเปล่า เสียงก็จะยิ่งดัง) มีความหมายคล้า...

[บทเรียนภาษาเกาหลี] Unit 6. 숫자(ตัวเลข) : วิธีใช้ตัวเลขเกาหลี 2 แบบ (เลขแท้ & เลขจีน) พร้อมวิธีบอกเวลา

การใช้ตัวเลขในภาษาเกาหลี ตัวเลขที่ใช้ในภาษาเกาหลี มี 2 แบบคือ ตัวเลขเกาหลีแท้ หรือที่เรียกว่า ตัวเลขเกาหลี และตัวเลขคำยืมมาจากภาษาจีน หรือที่เรียกว่า ตัวเลขจีน ( 출처 : 서울시 글로벌 청소년 교육 센터 , 글로벌 한국어 300) 1) ตั้งแต่หลัก 100 ขึ้นไป จะไม่ใช้ตัวเลขเกาหลี            15 = 열다섯           26 = 스물여섯           37 = 서른일곱           48 = 마흔여덟           59 = 쉰아홉 2) ข้อสังเกตในการใช้ตัวเลขเกาหลี ตัวเลข 하나 (1), 둘 (2), 셋 (3), 넷 (4) จะเปลี่ยนเป็น 한, 두, 세, 네 เมื่อใช้คู่กับคำลักษณนาม เช่น เลขหนึ่ง อ่านและเขียนว่า 하나 แต่ถ้าใช้คู่กับคำลักษณนาม 명 (คน) จะเปลี่ยนเป็น 한 명 (1คน) ไม่ใช่ 하나 명 ตัวเลข 스물 (20) ก็เปลี่ยนเป็น 스무 เมื่อใช้คู่กับคำลักษณนาม เช่น 살 (ปี) เปลี่ยนเป็น 스무 살 (20ปี) ไม่ใช่ 스물 살 ส่วนตั้งแต่ 21 ขึ้นไป ให้กลับมาใช้ 스물 เหมือนเดิม เช่น 스물한 살 (21 ปี), 스물두 살 (22 ปี) 3) ตัวเลขเกาหลีใช้บอกจำนวนนับต่าง ๆ เช่น จำนวนคน อายุ เป็นต้น     ...