ตัวสะกด
ภาษาเกาหลีมีการใช้ตัวสะกด (받침) เช่นเดียวกับภาษาไทย การเขียนตัวสะกดนั้น จะต้องวางตัวสะกดให้อยู่ด้านล่างของคำเสมอ ตัวสะกดของภาษาเกาหลีมี 3 ชนิด คือตัวสะกดเดี่ยว ตัวสะกดซ้อน และตัวสะกดคู่ ตัวสะกดเดี่ยวจะเป็นพยัญชนะพื้นฐาน 1 ตัว ตัวสะกดซ้อนจะเป็นพยัญชนะซ้อน 1 ตัว และตัวสะกดคู่จะเป็นพยัญชนะพื้นฐาน 2 ตัวที่เรียงต่อกัน

ตัวสะกดเดี่ยว
พยัญชนะพื้นฐานทั้งหมด 14 ตัว สามารถนำมาใช้เป็นตัวสะกดเดี่ยว (홑받침) ได้
คำศัพท์และการอ่านออกเสียง
▶ ตัวสะกด ‘ㄴ’ ออกเสียง [น]
간호사 พยาบาล, 계란 ไข่ไก่
눈 ดวงตา, หิมะ
도서관 ห้องสมุด, 돈 เงิน
라면 บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป
문화 วัฒนธรรม
반찬 กับข้าว, 변호사 ทนายความ
사진 รูปถ่าย, 산 ภูเขา, 손 มือ, 시간 เวลา, 신문 หนังสือพิมพ์
언니 พี่สาว, 에어컨 Air-con, 운전 ขับรถ, 은혜 บุญคุณ
자연 ธรรมชาติ, 자전거 จักรยาน
친구 เพื่อน
편지 จดหมาย
회사원 พนักงานบริษัท
▶ ตัวสะกด ‘ㅁ’ ออกเสียง [ม]
감자 มันฝรั่ง, 그림 ภาพวาด, 껌 หมากฝรั่ง, 꿈 ความฝัน
남자 ผู้ชาย
담배 บุหรี่
마음 ใจ, 몸 ร่างกาย
바람 ลม, 뱀 งู, 봄 ฤดูใบไม้ผลิ
사람 คน
아침 ตอนเช้า, 엄마 แม่, 여름 ฤดูร้อน, 이름 ชื่อ
점심 มื้อเที่ยง
침대 เตียง
컴퓨터 Computer
▶ ตัวสะกด ‘ㄹ’ ออกเสียง [ล/L]
가을 ฤดูใบไม้ร่วง, 갈비 ซี่โครง, 교실 ห้องเรียน
날씨 อากาศ
돌 หิน, 딸기 สตรอเบอร์รี่
벌레 หนอน
서울 กรุงโซล, 술 เหล้า
아들 ลูกชาย, 얼굴 ใบหน้า
콜라 โค้ก
풀 หญ้า, กาว
할머니 ย่า
▶ ตัวสะกด ‘ㅇ’ ออกเสียง [ง]
가방 กระเป๋า, 강아지 ลูกหมา, 경제 เศรษฐกิจ, 고양이 แมว, 공항 สนามบิน, 과일 ผลไม้
냉장고 ตู้เย็น
동생น้อง
방 ห้อง, 비행기 เครื่องบิน
사랑 ความรัก, 사탕 ลูกอม
영화 ภาพยนตร์
정치 การเมือง
태양 พระอาทิตย์
평화 สันติภาพ
호랑이 เสือ
▶ ตัวสะกด ‘ㅂ’, ‘ㅍ’ ออกเสียง [บ]
앞 ด้านหน้า, 앞치마 ผ้ากันเปื้อน, 옆 ด้านข้าง, 입 ปาก
지갑 กระเป๋าเงิน
톱 เลื่อย
컵 แก้ว (cup)
늪 หนองน้ำ
무릎 เข่า
숲 ป่า
잎 ใบไม้
▶ ตัวสะกด ‘ㄱ’, ‘ㅋ’ ออกเสียง [ก]
가족 ครอบครัว, 과학 วิทยาศาสตร์
목 คอ
사막 ทะเลทราย, 색 สี, 수박 แตงโม
약 ยา
저녁 ตอนเย็น
책 หนังสือ, 치약 ยาสีฟัน
태국 ประเทศไทย
부엌 ห้องครัว
▶ ตัวสะกด ‘ㄷ’, ‘ㅅ’, ‘ㅈ’, ‘ㅊ’, ‘ㅌ’, ‘ㅎ’ ออกเสียง [ด]
그릇 ถ้วย, ชาม
다섯 ห้า
무엇 อะไร
붓 พู่กัน
옷 เสื้อผ้า, 이웃 เพื่อนบ้าน
낮 กลางวัน
꽃 ดอกไม้
바깥 ข้างนอก
솥 หม้อ
▶ คำที่ที่ต้องระวังในการสะกด
거울กระจก / 겨울ฤดูหนาว
공 ลูกบอล / 콩 ถั่ว
달 ดวงจันทร์ / 딸 ลูกสาว
물 น้ำ / 불 ไฟ
발 เท้า / 팔 แขน
밥 ข้าว / 법 กฎหมาย
방 ห้อง / 빵 ขนมปัง
밭 ไร่ / 팥 ถั่วแดง
벌 ผึ้ง / 별 ดวงดาว
빗 หวี / 빚 หนี้ / 빛 แสง
살 เนื้อหนัง / 쌀 ข้าวสาร
십 สิบ / 집 บ้าน
종 ระฆัง / 총 ปืน









ตัวสะกดซ้อน
พยัญชนะซ้อนที่สามารถนำมาใช้เป็นตัวสะกดซ้อน (쌍받침) ได้ มี ‘ㄲ’ และ ‘ㅆ’ เท่านั้น

밖 [박] ข้างนอก
있다 [읻따] มี
ตัวสะกดคู่
ตัวสะกดคู่ (겹받침) ประกอบด้วยพยัญชนะสองตัวเรียงติดต่อกัน คำที่ใช้ตัวสะกดคู่ในภาษาเกาหลีมีไม่มากนัก ถ้าคำใดใช้ตัวสะกดคู่ ควรสังเกตการสะกด และการอ่านออกเสียงให้ถูกต้อง เพราะว่าจะออกเสียงตามตัวหน้าบ้าง หรือตัวหลังบ้าง แล้วแต่ตัวสะกดคู่ที่ใช้
1) ตัวสะกดคู่ที่ออกเสียงตามตัวหน้า

품삯 [품삭] ค่าแรง
값 [갑] ราคา
2) ตัวสะกดคู่ที่ออกเสียงตามตัวหลัง

닭 [닥] ไก่
흙 [흑] ดิน
삶 [삼] ชีวิต
3) ตัวสะกด ‘ㄼ’ ออกเสียง /ㄹ/ ตามตัวหน้า หรือออกเสียง /ㅂ/ ตามตัวหลัง ไม่คงที่ แล้วแต่คำ
여덟 [여덜] แปด
밟다 [밥따] เหยียบ



ชื่ออะไรคะ
이름 ชื่อ
이 คำช่วยชี้ประธาน (ไม่มีความหมาย)
뭐예요 คืออะไร
저는 몬뜨리예요.
ผมชื่อมนตรีครับ
어느 나라 사람이에요?
เป็นคนประเทศไหนคะ
어느 ไหน
나라 ประเทศ
사람 คน
저는 태국 사람이에요.
ผมเป็นคนไทยครับ
태국 ประเทศไทย

이에요/예요แปลว่า เป็น การเลือกใช้จะขึ้นอยู่กับพยางค์สุดท้ายของคำนามที่นำมาประกอบด้วยกัน คือ ถ้าเป็นพยางค์ที่มีตัวสะกด ให้ต่อด้วย 이에요 ถ้าไม่มีตัวสะกด ต่อด้วย 예요
까뚠 การ์ตูน (‘뚠’ มีตัวสะกด)
저는 까뚠이에요.
몬뜨리 มนตรี (‘리’ ไม่มีตัวสะกด)
저는 몬뜨리예요.
นอกจากชื่อแล้ว ยังใช้บอกอาชีพหรือสัญชาติก็ได้
회사원 พนักงานบริษัท
저는 회사원이에요.
한국 사람 คนเกาหลี
저는 한국 사람이에요.

1. <보기> 박영수 ⇒ 저는 박영수예요.
① 깐짜나 ⇒ 저는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
② 공무원 ⇒ 저는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
③ 중국 사람 ⇒ 저는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. <보기> 이름: 한성일 / 국적: 한국 / 직업: 한국어 선생님

저는 한성일이에요.
저는 한국 사람이에요.
저는 한국어 선생님이에요.
① 이름: 야마다 / 국적: 일본 / 직업: 일본어 선생님

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
② 이름: 엔젤 / 국적: 필리핀 / 직업: 간호사

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
③ 이름: _ _ _ _ / 국적: _ _ _ _ / 직업: _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น