
가: 여러분, 안녕하세요? 자기소개를 하세요.
สวัสดีค่ะทุกคน เชิญแนะนำตัวด้วยค่ะ
여러분 ทุกคน
자기소개 การแนะนำตัวเอง+를 คำช่วยชี้กรรม
하세요 ทำ
나: 안녕하세요? 저는 나트예요. 태국 사람이에요.
สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ 나트 ค่ะ เป็นคนไทยนะคะ
저는 ฉัน(ผม)
예요 เป็น(คือ)
태국 사람 คนไทย
이에요 เป็น(คือ)
학생이에요. 만나서 반가워요.
เป็นนักเรียน ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
학생 นักเรียน
만나서 반가워요 ยินดีที่ได้รู้จัก

1) 이에요/예요 ผันมาจากคำกริยาพิเศษ 이다 แปลว่า เป็น (คือ)...
2) นำมาวางท้ายประโยคตามโครงสร้างประโยคภาษาเกาหลี ดังนี้

3) การใช้ 이에요/예요 ขึ้นอยู่กับคำนามที่นำมาวางข้างหน้าประกอบด้วยกัน
ถ้าพยางค์สุดท้ายของคำนั้น มีตัวสะกด ใช้ 이에요 ถ้าไม่มีมีตัวสะกด ใช้ 예요
▪ พยางค์ที่มีตัวสะกด+이에요
까뚠 การ์ตูน (뚠 มีตัวสะกด)
► 저는 까뚠이에요. ฉันเป็นการ์ตูน (ฉันชื่อการ์ตูนค่ะ)
▪ พยางค์ที่ไม่มีตัวสะกด+예요
몬뜨리 มนตรี (리 ไม่มีตัวสะกด)
► 저는 몬뜨리예요. ผมเป็นมนตรี (ผมชื่อมนตรีครับ)
4) สามารถใช้เป็นประโยคบอกเล่า หรือคำถามก็ได้
ถ้าเป็นคำถาม ออกเสียงพยางค์สุดท้าย 요 ให้สูงขึ้น
회사원 พนักงานบริษัท / 대학생 นักศึกษา
► 회사원이에요? เป็นพนักงานบริษัทเหรอคะ
아니요, 저는 대학생이에요. เปล่าครับ ผมเป็นนักศึกษาครับ
어느 나라 사람 คนประเทศไหน / 한국 사람 คนเกาหลี
► 어느 나라 사람이에요? เป็นคนประเทศไหนคะ
저는 한국 사람이에요. ผมเป็นคนเกาหลีครับ


이름이 뭐예요? ชื่ออะไรครับ
이름 ชื่อ+이 คำช่วยชี้ประธาน
저는 쑤니다예요. ฉันชื่อสุนิดาค่ะ
저 ฉัน+는 คำช่วยแสดงหัวเรื่อง

고향 บ้านเกิด+이 คำช่วยชี้ประธาน
고향은 쑤랏타니예요. บ้านเกิดอยู่ที่สุราษฎร์ธานีค่ะ
고향 บ้านเกิด+은 คำช่วยแสดงหัวเรื่อง












가: 안녕하세요? 저는 후엔이에요.
สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ ฮูเอ็น ค่ะ
나: 네, 안녕하세요? 저는 안젤라예요.
สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ อันเจลล่า ค่ะ
가: 안젤라 씨는 어느 나라에서 왔어요?
คุณ อันเจลล่า มาจากประเทศไหนคะ
…씨 คุณ...
안젤라 씨 คุณ อันเจลล่า+는 คำช่วยแสดงหัวเรื่อง
어느 나라 ประเทศไหน+에서 จาก
왔어요 [와써요] มา
나: 필리핀에서 왔어요.
มาจากฟิลิปปินส์ค่ะ
필리핀 ฟิลิปปินส์+에서 จาก
가: 안젤라 씨, 만나서 반가워요.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ อันเจลล่า ค่ะ

1) เมื่อพยางค์หน้ามีตัวสะกด (ยกเว้น ‘ㅎ’) และต่อด้วยพยางค์หลังที่มีพยัญชนะต้น ‘ㅇ’ ให้ตัวสะกดในพยางค์หน้าโยงเสียงขึ้นไปแทนตัว ‘ㅇ’ ในพยางค์หลัง
먹어요 [머거요] กิน 한국어 [한구거] ภาษาเกาหลี
군인 [구닌] ทหาร
얼음 [어름] น้ำแข็ง 일요일 [이료일] วันอาทิตย์ 할아버지 [하라버지] ปู่
음악 [으막] ดนตรี
입어요 [이버요] ใส่
있어요 [이써요] มี
맞아요 [마자요] ใช่, ถูกต้อง
2) ถ้าเป็นตัวสะกดคู่ ให้โยงเสียงเฉพาะตัวหลังเท่านั้น
넓어요 [널버요] กว้าง 짧아요 [짤바요] สั้น
앉아요 [안자요] นั่ง
맑아요 [말가요] ใส 읽어요 [일거요] อ่าน
젊은이 [절므니] คนหนุ่มสาว
없어요 [업서요►업써요] ไม่มี

나라 ประเทศ
아세안+3


교실 용어 คำพูดที่ใช้ในห้องเรียน


가: 안녕하세요? 저는 이준수예요.
สวัสดีครับ ผมชื่อ อีจุนซู ครับ
나: 안녕하세요? 만나서 반가워요. 저는 쑤니다예요.
สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ฉันชื่อสุนิดาค่ะ
이준수 씨는 중국 사람이에요?
คุณ อีจุนซู เป็นคนจีนหรือเปล่าคะ
중국 사람 คนจีน
가: 아니요, 저는 중국 사람이 아니에요. 한국 사람이에요.
เปล่าครับ ผมไม่ใช่คนจีน ผมเป็นคนเกาหลีครับ
∼이 아니에요 ไม่ใช่∼
쑤니다 씨는 어느 나라에서 왔어요?
คุณสุนิดามาจากประเทศไหนครับ
나: 저는 태국에서 왔어요.
ฉันมาจากประเทศไทยค่ะ

1) ในโครงสร้างประโยคภาษาเกาหลี ประธานจะนำหน้าคำกริยา คำคุณศัพท์ และคำกริยาพิเศษ 이다

아이+가 울어요. เด็กร้องไห้
날씨+가 좋아요. อากาศดี
여기+가 명동이에요. ที่นี่คือมยองดง
3) การใช้ 이 หรือ 가 ขึ้นอยู่กับคำด้านหน้าที่ประกอบด้วยกัน
ถ้าพยางค์สุดท้ายของคำนั้น มีตัวสะกด ใช้ 이 แต่ถ้าไม่มีตัวสะกด ใช้ 가
▪ พยางค์ที่มีตัวสะกด+이
눈 หิมะ
► 눈이 와요. หิมะตก
고향 บ้านเกิด
► 고향이 어디예요? บ้านเกิดอยู่ที่ไหน
▪ พยางค์ที่ไม่มีตัวสะกด+가
비 ฝน
► 비가 와요. ฝนตก
머리 หัว
► 머리가 아파요. ปวดหัว

1) 아니에요 ผันมาจากคำคุณศัพท์ 아니다 แปลว่า "ไม่ใช่..."
2) 아니에요 เป็นคำปฏิเสธของ 이에요/예요
저는 태국 사람이에요. ฉันเป็นคนไทย
저는 태국 사람(이) 아니에요. ฉันไม่ใช่คนไทย
3) ตามไวยากรณ์ภาษาเกาหลี คำคุณศัพท์ 아니다 จำเป็นต้องใช้ส่วนของประโยคที่ทำหน้าที่เสริมความ หรืออธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับประธาน เพื่อที่จะได้ใจความสมบูรณ์แบบมากขึ้น ส่วนของประโยคเหล่านี้เรียกว่าคำเสริม(보어) คำเสริมจะประกอบด้วยคำช่วยชี้ประธาน 이/가 จึงถือว่าเป็นรองประธานของประโยคก็ได้

▪ พยางค์ที่มีตัวสะกด+이 아니에요
경찰 ตำรวจ / 군인 ทหาร
► 그는 경찰이 아니에요. 그는 군인이에요.
เขาไม่ใช่ตำรวจ เขาเป็นทหาร
▪ พยางค์ที่ไม่มีตัวสะกด+가 아니에요
콜라 Cola / 펩시 Pepsi
► 이것은 콜라가 아니에요. 이것은 펩시예요.
นี่ไม่ใช่โค้ก นี่เป็นเป๊ปซี่






ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น