ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

[สุภาษิตเกาหลี] “식은 죽 먹기” ง่ายมาก เหมือนปอกกล้วยเข้าปาก

 

ความหมายของสุภาษิตเกาหลี “식은 죽 먹기” 

        “식은 죽 먹기” [ซิกึน จุก ม็อกกี] แปลว่า "กินโจ๊กที่ไม่ร้อนแล้ว" หมายถึงเรื่องที่ทำได้ง่าย ๆ ซึ่งโจ๊กที่ไม่ร้อนแล้วนั้น กินง่าย ไม่ต้องระวังความร้อน ไม่ต้องเคี้ยวมาก สามารถกลืนลงไปได้อย่างสบาย ๆ เป็นการเปรียบเปรยถึงงานที่ทำได้อย่างง่ายดาย โดยไม่ต้องใช้ความพยายามหรือความสามารถพิเศษใด ๆ เลย 


    คำศัพท์เกาหลีในสุภาษิตนี้

    • 식은 [시근] [ซิกึน] ที่เย็นลง (ผันมาจากคำกริยาย 식다 [식따] [ซิกตา] เย็นลง) 

    • 죽 [จุก] โจ๊ก

    • 먹기 [먹끼] [ม็อกกี] การกิน (ผันมาจากคำกริยาย 먹다 [먹따] [ม็อกตา] กิน) 


식은 죽 먹기

식은 죽 먹기

(กินโจ๊กที่ไม่ร้อนแล้ว)

ปอกกล้วยเข้าปาก


สำนวนสุภาษิตไทยที่คล้ายกัน: “ปอกกล้วยเข้าปาก” 

        ในภาษาไทยก็มีสำนวนสุภาษิตที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น "ปอกกล้วยเข้าปาก" สุภาษิตนี้ใช้เมื่อต้องการเน้นย้ำว่า งานนั้นง่ายมาก ไม่มีอุปสรรคใด ๆ มักจะใช้ในสถานการณ์ที่เรามั่นใจว่าจะทำบางสิ่งบางอย่างได้สำเร็จอย่างง่ายดาย

 

ปอกกล้วยเข้าปาก
ปอกกล้วยเข้าปาก

(바나나 까먹기)

식은 죽 먹기


การใช้สุภาษิต “식은 죽 먹기” และตัวอย่างประโยค 

        ในชีวิตประจำวัน สุภาษิต ”식은 죽 먹기” ใช้บอกว่าเรื่องบางเรื่องนั้น ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก

 

    • 이 정도 일은 나에게 식은 죽 먹기지!

    งานระดับนี้ฉันทำได้สบายมาก

    

    • 이번 시험은 식은 죽 먹기처럼 아주 쉬웠어.

    สอบครั้งนี้ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลย 

    

    • 몇 번 연습해 보니까 이제 젓가락으로 콩을 집는 것도 식은 죽 먹기다.

    พอได้ลองใช้ตะเกียบสักสองสามครั้ง ตอนนี้การคีบถั่วด้วยตะเกียบก็คล่องง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปากแล้ว 


ข้อคิดส่งท้าย

        "식은 죽 먹기" เป็นสุภาษิตเกาหลีที่ใช้สื่อสารอย่างสนุกสนานว่าเรื่องบางเรื่องนั้นสามารถทำได้อย่างง่ายดาย หากเรามีความรู้ ความเข้าใจ หรือฝึกฝนมาอย่างดีแล้ว แม้ในตอนแรกจะดูยากและซับซ้อน แต่ถ้าพยายามอย่างต่อเนื่อง หรือหาวิธีที่เหมาะสม สุดท้ายแล้วสิ่งนั้นก็จะกลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับทุกคน ดังนั้น หากตอนนี้คุณกำลังเผชิญหน้ากับปัญหาที่ยากลำบาก อย่าเพิ่งกังวลมากเกินไป สักวันหนึ่ง ปัญหานั้นก็จะถูกแก้หรือทำได้อย่างง่ายดายเช่นกัน 

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[บทเรียนภาษาเกาหลี] Unit 1. หัดอ่านเขียนฮันกึล: เริ่มต้นที่พยัญชนะเกาหลีสำหรับมือใหม่

ฮันกึล อักษรเกาหลีมีชื่อเรียกว่า ฮันกึล (한글) เป็นระบบการเขียนของภาษาเกาหลี ฮันกึล ได้รับการประดิษฐ์ขึ้นมาในปี ค.ศ. 1443 (พ.ศ. 1986) โดยพระเจ้าเซจงมหาราช (세종대왕) กษัตริย์รัชกาลที่ 4 แห่งราชวงศ์โชซอน (조선)  ในอดีตชาวเกาหลียังไม่มีอักษรเป็นของตนเอง จำเป็นต้องยืมอักษรภาษาจีนมาใช้เป็นเวลานาน สามัญชนทั่วไปไม่มีโอกาสได้เรียนรู้อักษรภาษาจีน ทำให้อ่านและเขียนหนังสือได้ยากลำบาก แต่หลังจาก ฮันกึล ถูกนำมาใช้ ปัญหาการไม่รู้หนังสือของสามัญชนเริ่มลดลง เนื่องจาก ฮันกึล ไม่มีความสลับซับซ้อนในการอ่านและเขียน อีกทั้งประกอบไปด้วยพยัญชนะและสระจำนวนไม่มาก จึงสามารถเรียนรู้ได้โดยง่าย ฮัลกึล ได้รับการพัฒนาและมีการเปลี่ยนแปลงบ้างตามความเหมาะสม ปัจจุบัน ฮันกึล ประกอบด้วยพยัญชนะพื้นฐาน 14 ตัว พยัญชนะซ้อน 5 ตัว สระพื้นฐาน 10 ตัว และสระผสม 11 ตัว สามารถนำมาผสมผสานเป็นคำได้มากมาย จนได้รับการยอมรับจากบรรดานักภาษาศาสตร์ว่า เป็นอักษรที่มีการเขียนเป็นวิทยาศาสตร์มากที่สุดของโลก  พระเจ้าเซจงมหาราช  พยัญชนะพื้นฐาน  พยัญชนะพื้นฐาน (기본자음) มี 14 ตัว ดังต่อไปนี้  ☞ เสียงพยัญชนะ ‘ㄱ’, ‘ㄷ’, ‘ㅂ’, ‘ㅅ’, ‘ㅈ’ ไ...

[บทเรียนภาษาเกาหลี] Unit 2. เรียนรู้สระเกาหลีพื้นฐานและสระผสม: เข้าใจง่าย และคำศัพท์น่ารู้

สระพื้นฐาน สระพื้นฐาน (기본모음) มี 10 ตัว ดังต่อไปนี้   ☞ ในภาษาเกาหลีไม่มีการออกเสียงสระเป็นเสียงสั้นหรือเสียงยาวเหมือนภาษาไทย แต่ขึ้นอยู่กับจังหวะในการพูดของแต่ละบุคคล  สัญลักษณ์ของรูปแบบตัวสระพื้นฐาน คนเกาหลีโบราณเชื่อว่า โลกนี้ประกอบด้วยส่วนสำคัญที่สุด 3 ส่วน ได้แก่ ฟ้า ดิน และมนุษย์ จึงเป็นที่มาของการสร้างรูปแบบสระพื้นฐาน ขีดสั้นเป็นสัญลักษณ์แทนฟ้า ขีดนอนเป็นสัญลักษณ์แทนดิน และขีดตั้งเป็นสัญลักษณ์แทนมนุษย์ สระพื้นฐานทุกตัวมาจากการผสมระหว่างขีด 3 ส่วนนี้ คือใช้ ‘l’ (ขีดตั้ง) และ ‘ㅡ’ (ขีดนอน) เป็นขีดหลัก และใช้ ‘-’ (ขีดสั้น) เป็นขีดเพิ่มเติมจากขีดหลัก วิธีเขียนตัวสระพื้นฐาน https://youtu.be/8IUBWVB4YWM?si=lyGLsi6K3aSIvi_G กลุ่มสระแนวตั้ง กลุ่มสระแนวนอน กลุ่มสระแนวตั้ง มีทั้งหมด 5 ตัว คือสระ ‘ㅏ’ [อา], ‘ㅑ’ [ยา], ‘ㅓ’ [ออ], ‘ㅕ’ [ยอ], ‘ㅣ’ [อี] ต้องเขียน สระเหล่านี้ที่ด้านขวาของพยัญชนะ กลุ่มสระแนวนอน มีทั้งหมด 5 ตัว คือสระ ‘ㅗ’ [โอ], ‘ㅛ’ [โย], ‘ㅜ’ [อู], ‘ㅠ’ [ยู], ‘ㅡ’ [อือ] ต้องเขียนสระเหล่านี้ที่ด้านล่างของพยัญชนะ คำเกาหลีบางคำยังใช้สระ ‘ㅑ’ [ยา], ‘ㅕ’ [ยอ], ‘ㅛ’ [โย], ‘ㅠ’ [ยู] ป...

[บทเรียนภาษาเกาหลี] Unit 3. เรียนรู้ตัวสะกดเกาหลี เข้าใจง่าย ใช้ได้จริง!

ตัวสะกด ภาษาเกาหลีมีการใช้ตัวสะกด (받침) เช่นเดียวกับภาษาไทย การเขียนตัวสะกดนั้น จะต้องวางตัวสะกดให้อยู่ด้านล่างของคำเสมอ ตัวสะกดของภาษาเกาหลีมี 3 ชนิด คือตัวสะกดเดี่ยว ตัวสะกดซ้อน และตัวสะกดคู่ ตัวสะกดเดี่ยวจะเป็นพยัญชนะพื้นฐาน 1 ตัว ตัวสะกดซ้อนจะเป็นพยัญชนะซ้อน 1 ตัว และตัวสะกดคู่จะเป็นพยัญชนะพื้นฐาน 2 ตัวที่เรียงต่อกัน ตัวสะกดเดี่ยว พยัญชนะพื้นฐานทั้งหมด 14 ตัว สามารถนำมาใช้เป็นตัวสะกดเดี่ยว (홑받침) ได้ คำศัพท์และการอ่านออกเสียง  ▶ ตัวสะกด ‘ㄴ’ ออกเสียง [น]  간호사 พยาบาล, 계란 ไข่ไก่  눈 ดวงตา, หิมะ  도서관 ห้องสมุด, 돈 เงิน  라면 บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป  문화 วัฒนธรรม  반찬 กับข้าว, 변호사 ทนายความ  사진 รูปถ่าย, 산 ภูเขา, 손 มือ, 시간 เวลา, 신문 หนังสือพิมพ์  언니 พี่สาว, 에어컨 Air-con, 운전 ขับรถ, 은혜 บุญคุณ  자연 ธรรมชาติ, 자전거 จักรยาน  친구 เพื่อน  편지 จดหมาย  회사원 พนักงานบริษัท  ▶ ตัวสะกด ‘ㅁ’ ออกเสียง [ม]  감자 มันฝรั่ง, 그림 ภาพวาด, 껌 หมากฝรั่ง, 꿈 ความฝัน  남자 ผู้ชาย  담배 บุหรี่  마음 ใจ, 몸 ร่างกาย  바람 ลม, 뱀 งู, 봄 ฤดูใบไม้ผลิ  사람 ค...